Ir al contenido principal

Un poema de Rage Hezekiah


Del enojo

Mi terapeuta blanca lo llama “mi límite”, yo oigo
“Mujer Negra Enojada”. Ella dice “Fuerza
del enfoque negativo voluntario”. Dice “Temperamento
intelectual ácido”. Copio sus palabras
en una tarjeta. Ella quiere
una historia de origen, un extraño con su mano
dentro de mí, o algo peor. No tengo una
narrativa lineal y no puedo complacerla. Elaboramos
rituales en el piso de su estancia. Yo quemo
cartas repletas de resentimientos, miro
la brasa del papel en la chimenea, admito
que no quiero dejar ir esto. Y si el enojo,
mi armadura, ¿está incrustado en la médula
de quien soy? Sin él, ¿quién puedo aprender
a ser? “A donde quiera que vayás,
ahí estará”. Ella me pregunta qué voy a perder
si me rindo, me imagino un pez destripado,
de piel plateada y reluciente, vacío de sí mismo.

Texto original: On Anger
Traducción: Gustavo Solórzano-Alfaro, 2019


Rage Hezekiah es una poeta y educadora, radicada en Nueva Inglaterra, cuyo primer libro, Stray Harbor, verá la luz este año bajo el sello Finishing Line Press. Ha recibido el Vella Chapbook Award y el Saint Botolph Foundation's Emerging Artists Award, entre otros reconocimientos.



Otros poetas en esta casa

Comentarios

Entradas populares de este blog

El secreto: cómo publicar un libro de poesía

En días pasados compartí un artículo en el grupo Directorio de Escritores Costarricenses , en Facebook. Lo he traducido con el fin de que los pasos por seguir en el ambiente literario en cuanto a publicación se refiere sean analizados por los poetas jóvenes. He adaptado algunos elementos al contexto costarricense y he complementado el texto con varias notas. No es una guía exhaustiva, pero toca aspectos sumamente relevantes, a los cuales se les debe prestar atención. Sirve para poesía como para cuento, y en general puede ayudar también a los novelistas. Cómo publicar un libro de poesía (1) Me llegan muchas consultas acerca de cómo publicar un libro de poesía. Primero, no muchos editores lo hacen (publicar poesía.) Financieramente no es prudente. Así que como poeta, pensá por un minuto desde el punto de vista del editor. Vos no tenés oportunidad de publicar un libro de poesía a menos que tengás un nombre como poeta, o que seás un escritor reconocido que además escribe

The Beatles IV: "A Day in the Life"

Contrario a la introducción del programa Los cuatro grandes ,  de Súper Radio, en los 102. 3, del FM estéreo, hace cuarenta años terminó la historia . Así es, y el próximo sábado 10 de abril se conmemoran los cuarenta años de la disolución de The Beatles, el mejor grupo musical anglosajón del siglo XX . Por eso, hoy queremos continuar nuestro recorrido por su catálogo , y nada más y nada menos que con la que muchos consideran su mejor canción: “A Day in the Life”. Un tema genial, único, clásico desde todo punto de vista (lírico, musical, técnico, de producción, etc.), una verdadera obra maestra de la música popular contemporánea, que rompió esquemas y terminó de poner a todo mundo en guardia, porque ¿qué más se podía hacer después de esto? El cierre perfecto para el álbum más importante de la era del rock : el Sargento Pimienta . Ficha técnica Título: “A Day in the Life” (canción) Duración: 5´ 08 s (indefinidamente) Fechas de grabación: 19 y 22 de enero, y 3 y 10 de febrer

Un poema de Louise Glück

Un mito sobre la devoción Cuando Hades se enamoró de esta muchacha, le construyó un duplicado de la tierra. Todo igual, hasta un prado, pero con una cama. Todo igual, incluso el sol, porque sería difícil para una joven ir de la luz a la completa oscuridad. Paso a paso, pensó, le ofrecería la noche, primero como sombras de hojas agitadas. Luego la luna, las estrellas. Después ninguna. Que Perséfone se acostumbre poco a poco. Al final, pensó, se sentirá a gusto. Una réplica de la tierra, excepto que en esta había amor. ¿No todos quieren amor? Esperó muchos años, construyendo un mundo, observando a Perséfone en el prado. Perséfone, la que olfatea y prueba, si tenés un apetito, pensó, los tenés todos. ¿No quiere todo mundo sentir en la noche el cuerpo amado —estrella polar, brújula—, escuchar el suave aliento que dice “estoy vivo”, que también significa que estás vivo, porque me oís y estás aquí conmigo. Y cuando uno se