Ir al contenido principal

No hay quinto malo: Las Malas Juntas

Diseño de Jorge Vega Chavarría



Contenido

Cuatro poemas (italiano-español), Tomaso Pieragnolo (Italia)
"El desierto" (cuento), Miguel Gomes (Venezuela)
Tres poemas, Lina Zerón (México)
"Marés" (cuento), Laura Flores (Costa Rica)
"Un cuervo" (cuento), Ednodio Quintero (Venezuela)
"Dos poemas domésticos", Gustavo Solórzano-Alfaro (Costa Rica)

Comentarios

María ha dicho que…
Vengo a regalarte para oler el mundo, una nueva flor... Que no era eso, estoy leyendo los poemas y éstos son los dos últimos versos del primero, bueno de la traducción del italiano jejeje!
Bueno, voy a seguir ahora que tengo tiempo, con todo me llevo el link de este post por si tengo que volver.
Un besito :)
María
Katmarce ha dicho que…
Vengo de leer tus escritos por las Malas Juntas... Me gustaron mucho, en especial "Escena". Ese chirrido de la puerta me parece demasiado siniestro, hasta me dio escalofríos... ¿Será porque me recuerda a mi propio día soleado??

Katmarce--
submarinopimienta.blogspot.com
Gustavo Solórzano-Alfaro ha dicho que…
María: gracias por la lectura, como siempre.

Salduos
Gustavo Solórzano-Alfaro ha dicho que…
Kat: me alegro de que te hayan gustado. Ese poema me gusta, y es muy diferente a la mayoría de mis textos. En la versión original esa puerta estaba, y se abría, pero el "chirrido" se lo debo a G.A. Chaves.

Saludos

Entradas populares de este blog

El secreto: cómo publicar un libro de poesía

En días pasados compartí un artículo en el grupo Directorio de Escritores Costarricenses , en Facebook. Lo he traducido con el fin de que los pasos por seguir en el ambiente literario en cuanto a publicación se refiere sean analizados por los poetas jóvenes. He adaptado algunos elementos al contexto costarricense y he complementado el texto con varias notas. No es una guía exhaustiva, pero toca aspectos sumamente relevantes, a los cuales se les debe prestar atención. Sirve para poesía como para cuento, y en general puede ayudar también a los novelistas. Cómo publicar un libro de poesía (1) Me llegan muchas consultas acerca de cómo publicar un libro de poesía. Primero, no muchos editores lo hacen (publicar poesía.) Financieramente no es prudente. Así que como poeta, pensá por un minuto desde el punto de vista del editor. Vos no tenés oportunidad de publicar un libro de poesía a menos que tengás un nombre como poeta, o que seás un escritor reconocido que además escribe

The Beatles IV: "A Day in the Life"

Contrario a la introducción del programa Los cuatro grandes ,  de Súper Radio, en los 102. 3, del FM estéreo, hace cuarenta años terminó la historia . Así es, y el próximo sábado 10 de abril se conmemoran los cuarenta años de la disolución de The Beatles, el mejor grupo musical anglosajón del siglo XX . Por eso, hoy queremos continuar nuestro recorrido por su catálogo , y nada más y nada menos que con la que muchos consideran su mejor canción: “A Day in the Life”. Un tema genial, único, clásico desde todo punto de vista (lírico, musical, técnico, de producción, etc.), una verdadera obra maestra de la música popular contemporánea, que rompió esquemas y terminó de poner a todo mundo en guardia, porque ¿qué más se podía hacer después de esto? El cierre perfecto para el álbum más importante de la era del rock : el Sargento Pimienta . Ficha técnica Título: “A Day in the Life” (canción) Duración: 5´ 08 s (indefinidamente) Fechas de grabación: 19 y 22 de enero, y 3 y 10 de febrer

Un poema de Louise Glück

Un mito sobre la devoción Cuando Hades se enamoró de esta muchacha, le construyó un duplicado de la tierra. Todo igual, hasta un prado, pero con una cama. Todo igual, incluso el sol, porque sería difícil para una joven ir de la luz a la completa oscuridad. Paso a paso, pensó, le ofrecería la noche, primero como sombras de hojas agitadas. Luego la luna, las estrellas. Después ninguna. Que Perséfone se acostumbre poco a poco. Al final, pensó, se sentirá a gusto. Una réplica de la tierra, excepto que en esta había amor. ¿No todos quieren amor? Esperó muchos años, construyendo un mundo, observando a Perséfone en el prado. Perséfone, la que olfatea y prueba, si tenés un apetito, pensó, los tenés todos. ¿No quiere todo mundo sentir en la noche el cuerpo amado —estrella polar, brújula—, escuchar el suave aliento que dice “estoy vivo”, que también significa que estás vivo, porque me oís y estás aquí conmigo. Y cuando uno se