Ir al contenido principal

Casi gana el Nobel, pero se salvó...


Este año, dos poetas estaban en la lista de fuertes candidatos al Nobel: el sueco Tomas Tranströmer y el polaco Adam Zagajewski. Ninguno de los dos (para fortuna o desgracia) lo obtuvo. En cuanto a Zagajewski, se ha convertido en un visitante regular de esta casa.

“En defensa del ardor” (fragementos)
“Do We Even Deserve Poetry?” (“Autrorretrato”)
“Los países pequeños…”

Hoy comparto otro de sus poemas.
Equilibrio

Miré el paisaje del Ártico desde arriba
y pensé en la nada, la adorable nada.
Observé blancos doseles de nubes,
vastas extensiones sin huellas de lobos.

Pensé en vos y pensé en el vacío
que solo puede prometer una cosa: plenitud,
un cierto tipo de tierra baldía nevada
que estalla por un exceso de felicidad.

Y mientras nos preparábamos para nuestro aterrizaje,
la Tierra vulnerable se reveló entre las nubes,
cómicos jardines olvidados por sus dueños,
pálidos pastos comidos por la plaga del invierno y el viento.

Abandoné mi libro y por un instante sentí
un equilibrio perfecto entre la vigilia y el sueño.
Pero cuando el avión tocó el concreto, entonces
diligentemente sobrevolé el laberíntico aeropuerto.

Una vez más no sabía nada. La oscuridad
de las carreras cotidianas se reanudó, la dulce oscuridad del día,
la oscuridad de la voz que cuenta y mide,
que recuerda y olvida.


Trad. del polaco: Clare Cavanagh. Trad. del inglés: Gustavo Solórzano-Alfaro, 2010. Aquí en inglés.

Otros poetas

Comentarios

Leandro ha dicho que…
Muy lindo poema, especialmente el final. La traducción le hace justicia, también. Parece ser un poeta que merece ser más conocido en nuestra lengua.
Gustavo Adolfo Chaves ha dicho que…
¿Qué tienen estos polacos que son tan legibles en cualquier lengua? No deja de ser mérito del traductor, claro, pero estos tipos se entregan de una forma extraña, especial. No sé si es porque estoy inmerso en revisiones, pero algunos fragmentos me sonaron a Jeffers. Debe ser el compartido misticismo de la piedra. Los elementos.
Asterión ha dicho que…
Leandro: es un gran poeta y un gran ensayista, definitivamente.

G.A.: tenés razón, y tampoco puedo saber por qué. Quizá debamos creer un pcoo en el misterio (o solamente en la capacidad expresiva en su grado más depurado).

Saludos a ambos y gracias por pasar
Germán Hernández ha dicho que…
Totalmente de acuerdo con GAC, hay algo que los hace siempre tan digeribles... y ojo, también es una virtud de los Rumanos, Checos y Eslovacos... me he relamido hace poco leyendo algunos cuentistas de por ahí y que vitalidad...

Y este Tranströmer me ha dado algunos tips para lo que estoy trabajando, gracias

Saludos!!!!
Asterión ha dicho que…
Germán: cierto, y podríamos extender la lista. Creo que hay una diferencia muy notoria entre la lengua española (su poesía) y otras lenguas europeas, por decir lo menos.

Saludos
Jorge Ampuero ha dicho que…
A ver si encuentro más poemas suyos por la web. Bien por dar a conocer a este autor.

Saludos.
Asterión ha dicho que…
Jorge: en "A media Voz" hay varias traducciones, y en inglés se pueden encontrar más.

Saludos y gracias por pasar

Entradas populares de este blog

El secreto: cómo publicar un libro de poesía

En días pasados compartí un artículo en el grupo Directorio de Escritores Costarricenses, en Facebook. Lo he traducido con el fin de que los pasos por seguir en el ambiente literario en cuanto a publicación se refiere sean analizados por los poetas jóvenes. He adaptado algunos elementos al contexto costarricense y he complementado el texto con varias notas. No es una guía exhaustiva, pero toca aspectos sumamente relevantes, a los cuales se les debe prestar atención. Sirve para poesía como para cuento, y en general puede ayudar también a los novelistas.

Cómo publicar un libro de poesía(1)
Me llegan muchas consultas acerca de cómo publicar un libro de poesía. Primero, no muchos editores lo hacen (publicar poesía.) Financieramente no es prudente. Así que como poeta, pensá por un minuto desde el punto de vista del editor.
Vos no tenés oportunidad de publicar un libro de poesía a menos que tengás un nombre como poeta, o que seás un escritor reconocido que además escribe poesía. O que seás un …

Queen: "Bohemian Rhapsody"

Dos años y medio. 200 entradas. Para celebrar: “Rapsodia bohemia”, de Queen.

Tres notas introductorias

1. En una ocasión, Roger Waters afirmó que probablemente los dos únicos escritores y compositores que estaban por encima suyo eran John Lennon y Freddy Mercury. Uno más, uno menos, concuerdo de alguna forma con él. Esto se hace evidente si además me atrevo a señalar que las mejores canciones de la historia de la música popular anglosajona sean, en este orden, “A Day in the Life”, “Bohemian Rhapsody”, “Shine on You Crazy Diamond” y “Stairway to Heaven” (la lista sigue, claro).

2. "Rapsodia bohemia" es definitivamente un tema excelente y una grabación pionera, innovadora. No solo lleva a nuevos territorios la estructura múltiple en la canción popular, sino que grabar tal visión (especialmente las voces) requería llevar al extremo las posibilidades que un estudio de mediados de los años setenta ofrecía.

3.    Queen ha sido catalogado usualmente como parte del movimiento glam-…

Dos poemas de Rafael Rubio

El arte de la elegía    
Todo consiste en llegar al justo término y después, dar a luz la voz: dejar que se complete la muerte. Nadie va
a lamentar una metáfora imprecisa ni un epíteto infeliz, cuando la muerte está viva en el poema.                                     Todo estriba en simular que nos duele la muerte. Sólo eso: hacer creer que nos aterra
morir o ver la muerte. Imprescindible elegir una víctima que haga las veces de un destinatario: el padre
o el abuelo o el que fuere, con tal que su muerte haya sido lo bastante ejemplarizadora como para
justificar una ira sin nombre. Impostarás la voz hasta que se confunda con el ciego bramido de una bestia. Así
infundirás piedad en tu lector. Recomendable el terceto pareado si se quiere seguir la tradición del abandono, leerás
la elegía de Hernández a Ramón Sijé o la que en don Francisco de Quevedo, maestro en el arte de la infamia versificada
inmortalizara a fulano de tal.                                              Debe ser virtuoso el uso del encabalg…